HVORFOR

Vi taler da alle sammen engelsk rimelig godt. Ja, i en sådan grad,
at selv englænderne er imponerede.

Men hvad med det skriftlige sprog. Kan vi med god samvittighed sige,
at vi mestrer grammatikken og alle nuancerne i sproget?

Vi misforstår til tider hinanden, når vi kommunikerer på vort eget sprog,
og risikoen er selvsagt væsentligt større, når vi kommunikerer på et
fremmed sprog. Endelig er kvaliteten af kommunikationen en del af en
virksomheds image.

Bullet Translation tilbyder dansk/engelsk hhv. engelsk/dansk oversættelse
eller korrekturlæsning, hvor der lægges vægt på høj kvalitet via
oparbejdelse af indsigt i emnet samt ikke mindst levering til aftalte tid.


The difference between the almost right word and the right word is really a large matter
–‘tis the difference between the lightning-bug and the lightning

Mark Twain
forside.jpg
Hvorfor.jpg
Hvem.jpg
Hvor_meget.jpg
Hvor_hurtigt.jpg
Hvor_godt.jpg
bullet enkeltnega.jpg
BULLET TRANSLATION • Lone Theakston • Autoriseret Translatør &